![]() |
The Marriage Service |
The Service of Betrothal
The betrothal is celebrated
in the narthex, or in the back part of the church.
P:
Blessed
is our God, always, now and ever and unto ages of ages.
Pp:
Amen.
D:
In peace let us pray to the Lord.
Pp:
Lord, have
mercy.
D:
For
the peace from above and far the salvation of our souls, let us pray to the
Lord.
Pp:
Lord, have mercy.
D:
For the peace of the whole world, for the welfare of the holy churches
of God, and for the union of all, let us pray to the Lord.
Pp:
Lord, have
mercy.
D:
For this holy house and for those who enter with faith, reverence, and
the fear of God, let us pray to the Lord.
Pp:
Lord, have
mercy.
D:
For His Beatitude, our Metropolitan ___, and for His (Eminence, Grace),
our (Archbishop, Bishop) for the honorable priesthood, the diaconate in
Christ, for all the clergy and the people, let us pray to the Lord.
Pp:
Lord, have
mercy.
D:
For the servant of God ___, and for the handmaiden of God ___ who now
plight each other their troth, and for their salvation, let us pray to the
Lord.
Pp:
Lord, have
mercy.
D:
That
they may be granted children for the continuation of the race, and all their
petitions which are unto salvation, let us pray to the Lord.
Pp:
Lord, have mercy.
D:
That He will send down upon them perfect and peaceful love, and
assistance, let us pray to the Lord.
P;
Lord, have mercy.
D:
That
He will preserve them in oneness of mind, and in steadfast faith, let us pray
to the Lord.
Pp:
Lord, have
mercy.
D:
That He will preserve them in a blameless way of life, let us pray to
the Lord.
Pp:
Lord, have
mercy.
D:
That the Lord our God will grant to them an honorable marriage and a
bed undefiled, let us pray to the Lord.
Pp.
Lord, have mercy.
D:
For our deliverance from all affliction, wrath, danger and necessity,
let us pray to the Lord.
Pp:
Lord, have
mercy.
D:
Help us, save us, have mercy on us, and keep us, O God, by Thy grace.
Pp:
Lord, have mercy.
D:
Commemorating our most holy, most pure, most blessed and glorious Lady
Theotokos and ever‑virgin Mary with all the saints, let us commend
ourselves and each other, and all our life unto Christ our God.
Pp:
To Thee, O
Lord.
P:
For Unto Thee are due all glory, honor, and worship: to the Father, and
to the Son, and to the Holy Spirit, now and ever and unto ages of ages.
Pp:
Amen.
P:
O eternal God, who hast brought into unity those who were sundered, and
hast ordained for them an indissoluble bond of love, who didst bless Isaac and
Rebecca, and didst make them heirs of Thy promise: Bless also these Thy
servants, and guiding them unto every good work.
For Thou art a good God and lovest mankind, and unto Thee we ascribe
glory: to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit, now and ever and
unto ages of ages.
Pp:
Amen.
P:
Peace be unto all.
Pp:
And to
your spirit.
D:
Bow your heads unto the Lord.
Pp:
To Thee, O Lord.
P:
O Lord our God, who hast espoused the Church as a pure virgin from
among the gentiles: Bless this betrothal, and unite and maintain these Thy
servants in peace and oneness of mind.
For unto Thee are due all glory, honor, and worship: to the Father, and
to the Son, and to the Holy Spirit, now and ever and unto ages of ages.
Pp:
Amen.
Then
taking the rings, the priest blesses the bridal pair, making the sign of the
cross with the ring of the bride over the bridegroom, and with that of the
bridegroom over the bride, saying to the man:
P:
The servant of God, ___ is betrothed to the handmaiden of God, ___, in
the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. Amen.
And
to the woman.
P:
The handmaiden of God, ___, is betrothed to the servant of God, ___, in
the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. Amen.
And
when he has said this to each of them three times, he places the rings on
their right hands. Then the bridal pair exchanges the rings, and the priest
says the following prayer:
D:
Let us pray to the Lord.
Pp:
Lord, have mercy.
P:
O Lord our God, who didst accompany the servant of the patriarch
Abraham into Mesopotamia, when he was sent to espouse a wife for his lord
Isaac, and who, by means of the drawing of water, didst reveal to him that he
should betroth Rebecca: Do Thou, the same Lord, bless also the betrothal of
these Thy
servants, ___ and ___, and confirm the promise that they have made.
Establish them in the holy union which is from Thee. For in the beginning Thou
didst
make them male and female, and by Thee the woman is joined unto the man
as a helper and for the procreation of the human race. Therefore, O Lord our
God, who hast sent forth Thy truth upon Thine inheritance, and Thy covenant
unto Thy servants our fathers, Thine elect from generation to generation: Look
upon Thy servant, ___, and Thy handmaiden, ___, and establish and make firm
their betrothal, in faith and in oneness of mind, in truth and in love. For
Thou, O Lord, hast declared that a pledge should be given and confirmed in all
things. By a ring power was given to Joseph in Egypt; by a ring Daniel was
glorified in the land of Babylon; by a ring the uprightness of Tamar was
revealed; by a ring our heavenly Father showed His bounty upon His Son, for He
said: Bring the fatted calf and kill it, and let us eat and make merry. By
Thine own right hand, 0 Lord, Thou didst arm Moses in the Red Sea; by Thy true
word the heavens were established, and the foundations of the earth were made
firm; and the right hands of Thy servants also shall be blessed by Thy mighty
word and by Thine upraised arm. Therefore, O Master, bless now this
putting‑on of rings with Thy heavenly blessing, and let Thine angel go
before them all the days of their life.
For Thou art He that blesses and sanctifies all things, and unto Thee
are due all glory, honor, and worship: to the Father, and to the Son, and to
the Holy Spirit, now and ever and unto ages of ages.
Pp:
Amen.
The Service of Crowning
The bridal couple, preceded by the
Priest, moves in procession to the center of the church.
Priest
and People:
Refrain:
Glory to Thee, our God, glory to Tree!
Blessed
is every one who fears the Lord, who walks in his ways!
You
shall eat the fruit of the labor of your hands; you shall be happy, and it
shall be well with you.
Your
wife will be like a fruitful vine within your house;
Your
children will be like olive shoots around your table.
Lo,
thus shall the man be blessed who fears the Lord.
The
Lord bless you from Zion!
May
you see the prosperity of Jerusalem all the days of your life!
May
you see your children’s children! Peace be upon Israel! (Psalm
128)
An
exhortation may follow. Then, according to Slavonic editions of the marriage
service, the priest shall inquire of bridegroom:
P:
Do you, ___ have a good, free and unconstrained will and a firm
intention to take as your wife this woman, ___, whom you see here before
you?
Bridegroom:
I have, reverend father.
P:
Have
you promised yourself to any other bride?
Bridegroom:
I have not promised myself, reverend father.
And
the priest, looking at the bride, shall ask her.
Do
you, ___, have a good, free and unconstrained will and a firm intention to
take as your husband this man, whom
you see here before you?
Bride:
I have, reverend
father.
P:
Have you promised yourself to any other man?
Bride:
I have not promised myself, reverend father.
P:
Blessed is the Kingdom of the Father, and of the Son, and of the Holy
Spirit, now and ever and unto ages of ages.
Pp:
Amen.
D:
In peace let us pray to the Lord.
Pp:
Lord, have mercy.
D:
For the peace from above and for the salvation of our souls, let us
pray to the Lord.
Pp:
Lord, have
mercy.
D:
For the peace of the whole world, for the welfare of the holy churches
of God, and for the union of all, let us pray to the Lord.
Pp:
Lord, have mercy.
D:
For this holy house and for those who enter with faith, reverence, and
the fear of God, let us pray to
the Lord.
Pp:
Lord, have mercy.
D:
For His Beatitude, our Metropolitan and for His (Eminence, Grace), our
(Archbishop, Bishop), for the honorable priesthood, the diaconate in Christ,
for all the clergy and the people, let us pray to the Lord.
Pp:
Lord, have mercy.
D:
For the servants of God, ___ and ___,
who are now being united to each other in the community of marriage,
and for their salvation, let us pray to the Lord.
Pp:
Lord, have mercy.
D:
That He will bless this marriage, as He blessed the marriage in Cana of
Galilee, let us pray to the Lord.
Pp:
Lord, have mercy.
D:
That He will grant to them chastity, and of the fruit of the womb as is
expedient for them, let us pray to the Lord.
Pp:
Lord, have
mercy.
D:
That He will make them glad with the sight of sons and daughters, let
us pray to the Lord.
Pp:
Lord, have
mercy.
D:
That He will grant to them enjoyment of the blessing of children, and a
blameless life, let us pray to the Lord.
Pp:
Lord, have
mercy.
D:
That He will grant to them and to us, all our petitions which are unto
salvation, let us pray to the Lord.
Pp:
Lord, have
mercy.
D:
That He will deliver them and us from all affliction, wrath, danger,
and necessity, let us pray to the Lord.
Pp:
Lord, have
mercy.
D:
Help us, save us, have mercy on us, and keep us, O God, by Thy grace.
Pp:
Lord, have mercy.
D:
Commemorating our most holy, most pure, most blessed and glorious Lady
Theotokos and ever‑virgin Mary with all the saints, let us commend
ourselves and each other, and all our life unto Christ our God.
Pp:
To Thee, O Lord.
P:
For unto Thee are due all glory, honor, and worship. to the Father, and
to the Son, and to the Holy Spirit, now and ever and unto ages of ages.
Pp:
Amen.
D:
Let us pray to the Lord.
Pp:
Lord, have mercy.
Then
the priest recites aloud the following prayer:
P:
O God most pure, fashioner of every creature, who didst transform the
rib of our fore father Adam into a wife, because of Thy love towards mankind,
and didst bless them and say to them: Be fruitful and multiply, and fill the
earth and subdue it, who didst make of the two one flesh: Therefore a man
leaves his father and his mother and cleaves to his wife, and the two shall
become one flesh, and what God has joined together, let no man put asunder:
Thou didst bless Thy servant Abraham, and opening the womb of Sarah didst make
him to be the father of many nations. Thou didst give Isaac to Rebecca: and
didst bless her in childbearing. Thou didst join Jacob unto Rachel, and from
them didst bring forth the twelve patriarchs. Thou didst unite Joseph and
Aseneth, giving to them Ephraim and Manasseh as the fruit of their
procreation. Thou didst accept Zechariah and Elizabeth, and didst make their
offspring to be the Forerunner. From the root of Jesse according to the flesh,
Thou didst bud forth the Ever‑virgin one, and wast incarnate of her, and
wast born of her for the redemption of the human race. Through Thine
unutterable gift and manifold goodness, Thou didst come to Cana of Galilee,
and didst bless the marriage there, to make manifest that it is Thy will that
there should be lawful marriage and procreation. Do Thou, the same
all‑holy Master, accept the prayers of us Thy servants. As Thou wast
present there, be also present here with Thine invisible protection. Bless
this marriage, and grant to these Thy servants, ___ and ___, a peaceful life,
length of days, chastity, mutual love in the bond of peace, long‑lived
offspring, gratitude from their children. a crown of glory that does not fade
away. Graciously grant that they may see their children’s children. Preserve
their bed unassailed, and give them of the dew of heaven from on high, and of
the fatness of the earth. Fill their houses with wheat, wine and oil and with
every good thing, so that they may give in turn to those in need; and grant
also to those here present with them all their petitions which are for their
salvation.
For Thou art the God of mercies, and of bounties, and of love towards
mankind, and unto Thee we ascribe glory: to the Father, and to the Son, and to
the Holy Spirit, now and ever and unto ages of ages.
Pp:
Amen.
D:
Let us pray to the Lord.
Pp:
Lord, have
mercy.
Then
the priest recites aloud the following prayer:
P:
Blessed art Thou, O Lord our God, priest of mystical and undefiled
marriage, and ordain er of the law of the marriage of the body; preserver of
immortality, and provider of the good things of life; the same master who in
the beginning didst make man and establish him as a king over creation, and
didst say: “It is not good that man should be alone up on the earth. Let us
make a helper fit for him.” Taking one of his ribs, Thou didst fashion
woman; and when Adam saw her he said: “This is at last bone of my bones and
flesh of my flesh; she shall be called Woman, because she was taken out of
Man.” For this reason a man shall leave his father and mother and be joined
to his wife, and the two shall become one flesh; what therefore God has joined
together, let no man put asunder: Do Thou now also, 0 Master, our Lord and our
God, send down Thy heavenly grace upon these Thy servants, and
grant that this Thy handmaiden may be subject to her husband in all
things, and that this Thy servant may be the head of his wife, so that they
may live according to Thy will.
Bless them, 0 Lord our God, as Thou didst bless Abraham and Sarah. Bless
them, O Lord our God, as Thou didst bless Isaac and Rebecca. Bless them, 0
Lord our God, as Thou didst bless Jacob and all the patriarchs. Bless them, 0
Lord our God, as Thou didst bless Joseph and Aseneth. Bless them, O Lord our
God, as Thou didst bless Moses and Zipporah. Bless them, 0 Lord our God, as
Thou didst bless Joachim and Anna. Bless them, 0 Lord our God, as Thou didst
bless Zechariah and Elizabeth.
Preserve them, O Lord our God, as Thou didst preserve Noah in the ark.
Preserve them, O Lord our God, as Thou didst preserve Jonah in the belly of
the whale. Preserve them, O Lord our God, as Thou didst preserve the three
holy children from the fire, sending down upon them dew from heaven; and let
that gladness come upon them which the blessed Helen had when she found the
precious cross.
Remember them, O Lord our God, as Thou didst remember Enoch, Shem,
Elijah. Remember them, O Lord our God, as Thou didst remember Thy forty holy
martyrs, sending down upon them crowns from heaven. Remember them, O Lord our
God, and the parents who have nurtured them, for the prayers of parents make
firm the foundations of houses. Remember, 0 Lord our God, Thy servants, the
groomsman and the bridesmaid of the bridal pair, who have come together in
this joy.
Remember, O Lord our God, Thy servant, ___, and Thy handmaiden, ___, and bless them. Grant them of the
fruit of their bodies, fair children, concord of soul and body. Exalt them
like the cedars of Lebanon, like a luxuriant vine. Give them offspring in
number like unto full ears of grain; so that, having enough of all things,
they may abound in every work that is good and acceptable unto Thee. Let them
see their children’s children, like olive shoots around their table; so
that, finding favor in Thy sight, they may shine like the stars of heaven, in
Thee our God. For unto Thee are due an glory, honor, and worship: to the
Father, and to the Son, and to the Holy Spirit, now and ever and unto ages of
ages.
Pp:
Amen.
D:
Let us pray to the Lord.
Pp:
Lord, have mercy.
And
again the priest prays aloud.
P:
O holy God, who didst form man from the dust, and didst fashion woman
from his rib, and didst join her unto him as a helper, for it seemed good to
Thy majesty that man should not be alone upon the earth: Do Thou, the same
Lord, stretch out now also Thy hand from Thy holy dwelling‑place, and
unite this Thy servant, ___, and this Thy handmaiden, ___; for by Thee is the
husband joined unto the wife. Unite them in one mind; wed them into one flesh,
granting to them the fruit of the body and the procreation of fair children.
For Thine is the Majesty, and Thine is the Kingdom and the power and the
glory: of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit, now and ever and
unto ages of ages.
Pp:
Amen.
The
priest takes the crowns, which recall those with which the “martyrs,” or
witnesses of Christ, are crowned in heaven, and crowns first the bridegroom,
saying:
P:
The servant of God, __ , is crowned unto the handmaiden of God, __, in
the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit.
So
also he crowns the bride, saying:
P:
The handmaiden of God, ___, is crowned unto the servant of God, ___, in
the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit.
Then
he blesses them three times, saying each time:
P:
O Lord our God, crown them with glory and honor.
D:
Let us attend.
P:
peace be unto all.
R:
And to your spirit.
D:
Wisdom!
R:
The Prokeimenon in the eighth tone. (Psalm
21):
Thou hast set upon their heads crowns of precious stones; they asked
life of Thee, and Thou gavest it them.
V:
Yea, Thou wilt make them most blessed for ever; Thou wilt make them
glad with the joy of Thy presence.
D:
Wisdom!
R:
The reading from the Epistle of the holy Apostle Paul to the Ephesians (5:20-33):
D:
Let us attend.
R:
Brethren: Give thanks always and for everything in the name of our Lord
Jesus Christ to God the Father. Be subject to one another out of reverence for
Christ. Wives, be subject to your husbands, as to the Lord. For the husband is
the head of the wife as Christ is the head of the church, His body, and is
Himself its Savior. As the church is subject to Christ, so let wives also be
subject in everything to their husbands. Husbands, love your wives, as Christ
loved the church and gave Himself up for her, that He might sanctify her,
having cleansed her by the washing of water with the word, that the church
might be presented before Him in splendor, without spot or wrinkle or any such
thing, that she might be holy and with out blemish. Even so husbands should
love their wives as their own bodies. He who loves his wife loves himself. For
no man ever hates his own flesh, but nourishes and cherishes it, as Christ
does the church, because we are members of His body. “For this reason a man
shall leave his father and mother and be joined to his wife, and the two shall
become one.” This is a great mystery, and I take it to mean Christ and the
church; however, let each one of you love his wife as himself and let the wife
see that she respects her husband.
P:
Peace be unto you, Reader.
R:
And to your spirit. Alleluia! Alleluia!
Alleluia!
Pp:
Alleluia!
Alleluia! Alleluia!
V:
(Ps. 12 Tone
5): Thou, O Lord, shalt protect
us and preserve us from this generation forever.
P:
Peace be unto all.
Pp:
And to
your spirit.
P:
The reading from the Holy Gospel according to Saint John. (2:1-11)
Pp:
Glory to
Thee, O Lord, glory to Thee.
D:
Let us attend.
P:
In those days there was a marriage at Cana in Galilee, and the mother
of Jesus was there; Jesus also was invited to the marriage, with His
disciples. When the wine failed, the mother of Jesus said to Him, “They have
no wine.” And Jesus said to her, “0 woman, what have you to do with me? My
hour has not yet come.” His mother said to the servants, “Do whatever He
tells you.” Now six stone jars were standing there, for the Jewish rites of
purification, each holding twenty or thirty gallons. Jesus said to them,
“Fill the jars with water.” And they filled them up to the brim. He said
to them, “Now draw some out, and take it to the steward of the feast.” So
they took it. When the steward of the feast tasted the water now become wine,
and did not know where it came from (though the servants who had drawn the
water knew), the steward of the feast called the bridegroom and said to him,
“Every man serves the good wine first; and when men have drunk freely, then
the poor wine; but you have kept the good wine until now.” This, the first
of his signs, Jesus did at Cana in Galilee, and manifested His glory, and His
disciples believed in Him.
Pp:
Glory to
Thee, O Lord, glory to Thee.
D:
Let us all say with all our soul and with all our mind, let us say.
Pp:
Lord, have
mercy.
D:
O Lord almighty, the God of our Fathers, we pray Thee, hearken and have
mercy.
Pp:
Lord, have
mercy×
D:
Have mercy on us, O God, according to Thy great goodness, we pray Thee,
hearken and have mercy.
Pp:
Lord, have mercy. (3)
D:
Again we pray for mercy, life, peace, health, salvation, and visitation
for the servants of God, and (and he mentions
also whomever else he wishes),
and for the pardon and remission of their sins.
Pp:
Lord, have
mercy. (3)
P:
For Thou art a merciful God, and lovest mankind, and unto Thee we
ascribe glory: to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit, now and
ever and unto ages of ages.
Pp:
Amen.
D:
Let us pray to the Lord.
Pp:
Lord, have
mercy.
P:
O Lord our God, who in Thy saving dispensation didst vouchsafe by Thy
presence in Cana of Galilee to declare marriage honorable: Do Thou, the same
Lord, now also maintain in peace and concord Thy servants, ___ and ___, whom
Thou hast been pleased to join together. Cause their marriage to be honorable.
Preserve their bed blameless. Mercifully grant that they may live together in
purity; and enable them to reach a ripe old age, walking in Thy commandments
with a pure heart.
For Thou art our God, the God of mercy and salvation, and unto Thee we
ascribe glory: to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit, now and
ever and unto ages of ages.
Pp:
Amen.
D:
Help us, save us, have mercy on us, and keep us, O God, by Thy grace.
Pp:
Lord, have mercy.
D:
That the whole day may be perfect, holy, peaceful, and sinless, let us
ask of the Lord.
Pp:
Grant it, O Lord.
D:
An angel of peace, a faithful guide, a guardian of our souls and
bodies, let us ask of the Lord.
Pp:
Grant it, O Lord.
D:
Pardon and remission of our sins and transgressions, let us ask of the
Lord.
Pp:
Grant it, O Lord.
D:
All things that are good and profitable for our souls, and peace for
the world, let us ask of the Lord.
Pp:
Grant it,
O Lord.
D:
That we may complete the remaining time of our life in peace and
repentance, let us ask of the Lord.
Pp:
Grant it, O Lord.
D:
A Christian ending to our life, painless, blameless, and peaceful; and
a good defense before the dread judgment seat of Christ, let us ask of the
Lord,
Pp:
Grant it,
O Lord.
D:
Having asked for the unity of the Faith, and communion of the Holy
Spirit, let us commend ourselves and each other, and all our life unto Christ
our God.
Pp:
To Thee, O
Lord.
P:
And make us worthy, 0 Master, that with boldness and without
condemnation we may dare to call on Thee, the heavenly God, as Father, and to
say:
Pp:
Our
Father, who art in heaven, hallowed be Thy name. Thy Kingdom come. Thy will be
done, on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread; and
forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us; and
lead us not into temptation, but deliver us from evil.
P:
For Thine is the Kingdom, and the power, and the glory: of the Father,
and of the Son, and of the Holy Spirit, now and ever and unto ages of ages.
Pp:
Amen.
P:
Peace be unto all.
Pp.
And to
your spirit.
D:
Bow your heads unto the Lord.
Pp:
To Thee, O
Lord.
Then
the common cup is brought and the priest blesses it.
D:
Let us pray to the Lord.
Pp:
Lord, have mercy.
P:
O God, who hast created all things by Thy might, and hast made firm the
world, and adornest the crown of all that Thou hast made: Bless now, with Thy
spiritual blessing, this common cup, which Thou dost give to those who are now
united for the community of marriage.
For blessed is Thy name, and
glorified is Thy Kingdom, of the Father, and of the Son, and of the Holy
Spirit, now and ever and unto ages of ages.
Pp:
Amen.
Then,
taking the cup, the priest gives it to them three times; first to the
bridegroom and then to the bride. Then immediately the priest takes them, the
groomsmen behind them holding their crowns, and leads them in a circle three
times around the lectern. And the priest or the People sings.
Rejoice, O Isaiah! A virgin is with child; and shall bear a Son,
Emmanuel: He is both God and man; and Orient is His name; magnifying Him, we
call the virgin blessed.
O holy martyrs, who fought the good fight and have received your crowns:
Entreat ye the Lord, that He will have mercy on our souls.
Glory to Thee, O Christ God, the apostles’ boast, the martyrs’ joy,
whose preaching was the consubstantial Trinity.
Then,
taking the crown of the bridegroom, the priest says.
P:
Be exalted like Abraham, O Bridegroom, and be blessed like Isaac, and
multiply like Jacob, walking in peace, and keeping God’s commandments in
righteousness.
Then,
taking the crown of the bride, he says.
P:
And you, 0 Bride: Be exalted like Sarah, and exult like Rebecca, and
multiply like Rachel; and rejoice in your husband, fulfilling the conditions
of the law, for this is well pleasing to God.
D:
Let us pray to the Lord.
Pp:
Lord, have
mercy.
P:
O God, our God, who didst come to Cana of Galilee, and didst bless
there the marriage feast: Bless also these Thy servants, who through Thy good
providence now are united in wedlock. Bless their goings out and their comings
in. Fill their life with good things. Receive their crowns into Thy Kingdom,
preserving them spotless, blameless, and without reproach, unto ages of ages.
Pp:
Amen.
P:
Peace be unto all.
Pp:
And to
your spirit.
D:
Bow your heads unto the Lord.
Pp:
To Thee, O
Lord.
P:
May the Father, and the Son, and the Holy Spirit, the all‑holy,
consubstantial, and life giving Trinity, one Godhead and one Kingdom, bless
you; and grant you length of days, fair children, progress in life and faith;
and fill you with all earthly good things, and make you worthy to enjoy the
good things of the promise; through the prayers of the holy Theotokos and of
all the saints.
Pp:
Amen.
D:
Wisdom!
P:
Most holy Theotokos, save us!
Pp:
More honorable than the Cherubim, and more glorious beyond compare than
the Seraphim; without defilement you gave birth to God the Word: true
Theotokos, we magnify you.
P:
Glory to Thee, O Christ our God and our hope, glory to Thee.
Pp:
Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit, now and
ever and unto ages of ages. Amen.
Lord, have mercy. (3)
Father, bless.
P:
May He who by His presence in Cana of Galilee declared marriage to be
honorable, Christ our true God, through the prayers of His most pure mother;
of the holy, glorious, and all‑laudable apostles; of the holy,
God-crowned kings Constantine and Helen, equal to the apostles; of the holy
great martyr Procopius; and of all the saints: have mercy on us and save us,
for He is good and loves mankind.
Pp:
Amen.

The
Sacrament of Holy Matrimony
(THE
ORDER OF CROWNING)
A Brief Introduction
HOLY
MATRIMONY
- the
sacrament in which a man and woman solemnly declare before Christ, and in the
presence of the priest, family and congregation, their love and faithfulness
for one another for life. This
sacrament reveals to us the dignity of the human person when blessed by
Christ. The community comes
together to rejoice in this revelation, the divinization of two persons
becoming one in His love, mutually fulfilling and perfecting one another. The
marriage liturgy of the Orthodox Church is rich in ritual and symbolism. The following are some of the highlights.
THE
RITE OF BETROTHAL -
usually
takes place in the vestibule and is kept separate from the Crowning.
In the Early Church this was a civil ceremony which was later followed
and made complete by the Crowning in church.
THE
RINGS - visible
signs of the commitment, faith and love the couple have for one another.
The essential meaning of the rings is beautifully brought out in the
prayer in which the priest recites various examples from Sacred Scripture
where rings are given. The couple exchange rings at the conclusion of this prayer.
THE
ENTRANCE
- after
the Betrothal the clergy lead the couple into the church.
Psalm 127 is sung - a psalm which recounts for us how God blesses those
who revere Him. The Entrance
itself may symbolize for us the entrance of the marriage from the world into
the Church, into the ”world to come.”
CANDLES
- given
to the couple to be held throughout the service.
They symbolize the lamps of the five wise virgins who, because of their
foresight, were able to go out and greet the Bridegroom—Christ with light.
We, too, are called upon to do the same.
WEDDING
ICONS - used
to bless the couple before they set out for church.
These icons are carried reverently in the wedding procession and are
placed upon the tetrapod for the service.
Afterwards, they are placed prominently in the home of the couple and
serve as a spiritual center of the household.
THE
CROWNING
- this
is the most solemn moment of the wedding service.
The crowns or wreathes are placed on the heads of the couple.
The priest cries out: “Lord
our God, crown them with glory and honor!” (Ps.8:5)
The entire psalm is a hymn to the dignity of man who was created by God
to be master of creation, king and queen of the kingdom of heaven on earth. In the early Church these crowns were worn for eight days.
Now we remove them at the end of the service.
THE
SCRIPTURE READINGS
- the
first reading is from the letter of St. Paul to the Ephesians (5:20-33) where
he teaches us about the resemblance of human marriage to the Marriage of
Christ and the Church. The second
reading is from John (2:1-11) and describes for us the first miracle worked by
Our Lord, a miracle at a wedding in
Cana of Galilee.
THE
COMMON CUP -
this cup of wine reminds us of the miracle at Cana and is a sign of God’s
blessing of lawful wedlock, which will contain hardship as well as joy, now to
be shared equally by both. In the
early Church this cup was the communion Chalice and at this point the couple
would approach for Holy Communion, the “Seal” of their marriage in Christ. Today, if both Bride and Groom are Catholic, they receive
Holy Communion. In a mixed
marriage the Common Cup is given.
THE
CEREMONIAL WALK OR “DANCE OF
ISAIAH”- this
reminds us that we should center our lives upon Christ, who is present in the
Holy Gospel and His Icon on the tetrapod.
The priest represents the church as he leads the couple around the Holy
Things. This brief walk comprises
the first steps of the couple as husband and wife - it is fitting that they
revolve around Christ. A hymn to
the Mother of God is sung as well as troparia to the Holy Martyrs, who have
already received their crowns, that they might always intercede for the couple
before the Lord.
THE
BLESSING
-
the priest removes the crowns, blessing the couple with these words: “Bridegroom! Be exalted like Abraham, blessed like Isaac
and multiplied like Jacob, walking in peace and righteously doing God’s
commandments.” Then:
“And you, O bride! Be exalted like Sarah, gladdened like Rebecca and multiplied
like Rachel, being happy with your husband and keeping the precepts of the
Law!”
THE
RECESSIONAL
- with
the singing of “Mnogaja L'ita” (“Many Years”) the couple walks out of
the church and into the world as husband and wife.
They do so with the prayers of their family and blessing of the Church.
